Vypíšu se ze všeho, co mi dělá radost i co mně trápí.

Prosinec 2017

Rozžináte doma na stromečku světýlka, nebo rozsvěcujete?

23. prosince 2017 v 18:06 | Ba.ji |  Deník Ba.Ji
My na Moravě zásadně rozžínáme! Manžel od mé neteře, který žil dlouho v Čechách,
se vždycky rozčílí, když řeknu rožni (světlo). "Rožní se prase, světlo se rozsvěcuje"!
My také pijeme limonádu, nebo sodovku, zatím co v Čechách malinovku. (To je u nás jen
malinová limonáda, čili sodovka. Sodovka je u vás pouze soda, to my máme sifon.
U nás je bratrova matka, bratrův otec, bratrovy rodiče, vy máte bratrovo matka, otec i bratrovo
rodiče.My mlsáme zákusky, jako je dort, laskonka trubička atd. Vy máte pouze dortíky.
Těch rozdílů je spusta a to nenemluvím o nářečích, pouze prostá mluva.
Jsme tak rozdílní, ale máme se rádi a to je hlavní!
Pěkné vánoce všem, jak v Čechách, tak na Moravě.

Bojím se to říct nahlas!

15. prosince 2017 v 14:41 | Ba.Ji |  Deník Ba.Ji
Nesnáším totiž vánoce.
Nemám je ráda čímdál, tim víc!
Již v září, kdy se ještě raduji z tepla a sluníčka, mně v obchodech začínají deptat
tímto svátkem.
A pak se to stále stupňuje,já se to snažím ignorovat, ale nakonec mám pocit,
že jsem asi divná, protože se všichni těší, nakupují, a já nic.
Podléhám a pak se mně zmocńuje vztek.
Vztek na sebe, na obchody na celé vánoce.
Jenže se bojím ukamenování, tak mlčím. Až teď, v domnění, že jsem v "anononymitě"
si dodávám odvahu a křičím, "VÁNOCE, MÁM VÁS PLNÉ ZUBY!!

Jsou v té reklamě "svině", nebo nejsou?

4. prosince 2017 v 11:09 | Ba.Ji |  Deník Ba.Ji
Ne,ne, nezbláznila jsem se! Už delší dobu přemýšlím, jestli jít k ušnímu,
nebo slyším dobře?
Tak se raději oeptám:_ viděli jste v televizi reklamu TS BOHEMIA ?
Jedou tam tři prasátka se saněmi a dětský hlásek se ptá " kdo vozí dárky od ježíška?"
"Zlatá prasátka", odpoví pán.
"A odkud letí ty svině?" Zeptá se to nevinné dítě.
Je tam to slůvko opravdu?
Nejprve jsem se tomu musela strašně smát, Pak jsem se ptala manžela, ten tvrdil,
že tam slyší sáně, ale - a- tam určitě není!
Většina tam ty "svině" slyší také.
Vím, že je to spisovné slovo, ale přesto, vložené do dětských úst zní podivně!
Pomůže mi někdo rozluštit tu záhadu?